Craziness beyond frontiers

Thursday, March 23, 2006

Bosquejo para una Infra-Estructura Dinamitable.

- ¿Homo o femme?.
- ¡Avestruz!
- ¿Macho o hembra?
- ¡En suspensiòn!
- ¡Astroboy, entonces!, ¿Astrogirl?
- ¡Oso hormiguero!
- ¡Ah!, ¡un nene!
- ¡No!, de canela. Ni de frutilla ni de lùcuma, ¡helado de canela!
- ¡Ah!, ¡el teatro del absurdo!
- ¡Ni rojas las bragas, ni rosa el capullo, Sra.!
-¡No llevo bandera alguna!
- Entonces: ¿no es Ud. policìa?, ¿gendarme?, ¿alguacil?, ¿carcelero?, ¿verdugo?
- ¡Todo eso y màs cuando me siento en una banca a prudente distancia de la realidad!
- ¡Un petulante!
- ¡Eso exactamente!
- ¿Y dònde y cuando se suceden estos hechos?
- Acà mismo Sra., cada vez que Ud. u otro lee esto
- Ok, ahora entiendo todo, ¡esto se parece a Cèsar Aira!, ¡es un plagio!, pero ya sè lo que me dirà: "ladròn que roba a ladròn".
- "La Liebre Legibreriana", un animal que salta de libro en libro, ¿què le parece Sra?, todos estamos perdonados, Ud. misma es un plagio de sus ideas de sì misma, està bosquejandose todo el tiempo.
- ¡La verdad que poco lo entiendo Sr. Avestruz!
- Lleva Ud. la razòn Sra., soy A., pero de Astroboy. ¿No le habìa parecido màs adecuado que "ANTeater"?, ¿que "Aardvark"?
- Me da lo mismo, sigue Ud. siendo "Mr. A", pero por encima de ello, es Ud. un cerdo, un cerdo hormiguero, o sea, ¡lo segundo!
- Mire Ud. Sra. con el debido respeto, creo que el tema de fondo, ni son los osos, ni son los cerdos, y a los avestruces los vamos dejando para despuès, el tema de fondo son las hormigas, sì, las hormigas, afrodisìacas, hembras, culonas y de Bucaramanga-.
- "su sabor recuerda una mezcla de almendra con manìses".
- "se sirven con pompas de coco y mango".
- "Elena Ocampo llevaba un año buscàndolas, contactò con proveedores de China y Japòn pero fuè imposible, nadie las conocìa, despuès en Brasil, Venezuela y Mèxico, tampoco, al final buscando en internet encontrò la pàgina de las hormigas culonas y el telèfono del proveedor".
-" La temporada de recolecciòn de hormigas en Bucaramanga son los meses de Mayo y Junio".
-"Las hormigas macho no son aptas para el consumo, solo son aprovechables las hembras, que se capturan en sus nidos, unos diminutos tùneles".
- ¡Ah!, ¡las arrieras!, esas, las "cogedoras de hojas".
- Mire Sra., no le bajemos el nivel a la conversaciòn, las hormigas culonas nos llevan la delantera en la escala evolutiva, como el resto de los insectos, han colonizado la mayorìa de los ecosistemas, ejerciendo sobre nosotros una tenaz competencia.
- No es fàcil la lucha contra los insectos, esto nos obliga a ser muy inteligentes y estudiarlos màs.
- Las culonas son del perìodo Misisipeano, ¡350 millones de años!.
- Figùrese Ud., nuestros predecesores màs "viriles", los "erectus" aparecieron en el Pleistoceno, un millòn de años atràs, ¡no màs!, aùn y cuando, como "sapiens" propiamente tales, no tenemos màs de cien mil años, y yo le digo: "...primero fueron las culonas, y mucho, mucho tiempo despuès, fuìmos los erectus...".
- ¡Todo un pàrrafo para un texto iniciàtico!, por lo demàs, absolutamente atingente.
- ¡Una Darwinian Bible!, de una concepciòn estàtica del mundo a una dinàmica, ¡tremendo!, ¿no?.
- ¡Gran tipo cualquier Charly Darwin!-.
- No, no, no, no se entusiasme Ud. Sra., ¡momentito!
- ¡Otro profeta nomàs!, cualquiera anda de chanta, todo para lucrar de la ignorancia de las pobres gentes-.
- Pero, fìjese bien, recapitulando: 'And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so. And the earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and God saw that it was good' (Genesis 1:11-12)-.
- No nos disgreguemos, ¿a donde quiere llegar con todo esto?-.
- A ningùn sitio, Sra., por supuesto, a ningùn sitio, delo Ud. por descontado, yo acà en la banca, còmodamente sentado, frente al escaparate del Arte Chino, viendo toda esa losa colorinche, las enormes palanganas de latòn, en suma, frièndome a fuego lento, con todo el tiempo que toma irse poniendo a punto de wok-.
- Pero no olvide que Carlitos estableciò la implausibilidad del creacionismo, refutò la teologìa còsmica-.
-"¡Dios es una hipòtesis innecesaria!, ¡la existencia del universo no es màs que un enorme desaguisado!, ¡el universo no tiene propòsito en sì mismo!".
-¿Sabe Ud. que màs Mr. A?, Ud. tanto como Carlitos son un par de voyeuristas de mierda, se apoltronan en sus bancos y desde allì, desde sus respectivas poses, hacen de lo que van viendo pasar una postal a su conveniencia, acomodan todo, o a la razòn, o a la desazòn, o a la simple satisfacciòn de sus no siempre convenientes erecciones.
- Culona viene, culona va, culona que no tendrè, culona postulanta, culona turulata, culona menguanta, culona aquì, culona mas allà.
- Ud. Sra., es una negligente, y yo serè un delirante, cualquier epìteto que frente a la losa colorinche y las palanganas de latòn del escaparate del Arte Chino, me acomoda tanto como la banca.
- Yo, lo que seriamente intuyo es que todo esto y cualquier otra cosa, es puro insomnio redomado de adicto abstinente e impenitente.
- Nada màs que eso, todos bosquejos para una infra-estructura dinamitable-.
- Mr. A., un ente recalcitrante, cosificador, fragmentario, difuso, ni en el cauce, ni en el sauce, ni en la daga, ni la llaga, retozòn, amanerado, y sì, aunque le duela: ¡abanderado!-.
- Claro,"abanderillado", como un toro, otro semoviente-.
- ¿Medeski, Martin or Wood?, ninguno parece tener razòn de ser sin la existencia del otro, pero sì me lo pregunta: Wood, de todas maneras, Wood.
- ¡De todas "maderas!, en cualquiera de los casos.
- Sì en algo estamos de acuerdo, es que las ideas inconexas pueden ir convergiendo-.
- ¡Todo es un tremendo follòn!, ¡un follòn de blog!
- Sì hasta acà me soporta, leyendo esta lìnea, hasta podrìamos llegar a suponer que somos amantes en ciernes .
- ¿De què otra cosa sì no de ello se trata todo?.
- ¡Y màs encima es Ud. un fresco!
- ¡ Un follòn con el patròn de una serie de Fourier!
- ¡Vaya modelito!, ¡un clàsico!, ¡un descapotable a todo cachete por las autopistas a escala de su imaginaciòn!
- ¡Insensato!
- Mr. Astroboy, a final de cuentas, en suspensiòn, con una culona entre ceja y ceja, y presa Ud. de sus "no siempre convenientes erecciones".
- Me temo que se equivoca, entre la banca y el escaparate del Arte Chino, media un pasadizo, tan estrecho, pero tan estrecho, que solo me cabe en la cabeza, la inminencia de la idea de unas nalgas, que bien podrìan ser las suyas, con el debido respeto, Sra.
- A esa hora, rondaba tambièn otro convencimiento: los 4 elementos no eran tales y tampoco faltaba "1/5", na' que ver: "sal y carne cruda", ni polvo, ni silencio, ni sombra, solo: "sal y carne cruda".
J. Bartletts.
Mandatory recognition to be maid to "the random interconectivity / to the waterfalls of uncertainty":

Tuesday, March 21, 2006

Lihneanas....


"No se escribe "x" para dar respuesta a "y".
Se escribe "x" porque "y" es insoluble".



Enrique Lihn (1,928-1,988).

Monday, March 20, 2006

El Surrealismo & La Poètica de Artaud en la Mùsica de L.A.Spinetta




Vaya a propòsito de la reciente ediciòn de "PAN".

" Es un disco en vivo, digamos, tocado simultáneamente en estudio. Está grabado en cintas, es análogo, aunque otras cosas sí las hemos trabajado de manera digital. Creo que no se parece prácticamente en nada a Para los árboles. Hay más sonido de banda" (LUIS ALBERTO SPINETTA)

"PAN" / SPINETTA - 2006

Lista de tracks: 1. SINFÍN; 2. BOLSODIOS; 3. CANCIÓN DE NOCHE; 4. PROSERPINA;5. NO HABRÁ UN DESTINO INCIERTO; 6. CABECITA CALESITA; 7. DALE LUZ AL INSTANTE; 8. LA FLOR DE SANTO TOMÉ; 9. ATADO A TU FRONTERA; 10. PRECONICIÓN; 11. ¡QUÉ HERMOSA ESTÁS!; 12. ESPUMA MÍSTICA


www.spinettacual.com.ar




EL SURREALISMO Y LA POÉTICA DE ARTAUD EN LA MÚSICA EN L.A.SPINETTA

Por M.Victoria Acebal Mallo
Fotoediciòn y "amononamiento" by Joe Bartlett.

Luis Alberto Spinetta es un músico de especial plumaje. Su música sirve de vehículo a un universo lírico que se alimenta de la imaginación surreal, y de la poética del gran innovador del teatro y profundo pensador del arte y la cultura como fue Antonin Artaud. Aquí, M.Victoria Acebal Mallo plasma un convincente y exhaustivo análisis relacional que une el cancionero y la estética musical de este especial artista argentino contemporáneo con la inspiración surrealista y con el camino creativo del autor de los Manifiestos del Teatro de la Crueldad.
E.I

EL SURREALISMO Y LA POÉTICA ARTAUD EN LA MÚSICA EN L.A.SPINETTA
Por M.Victoria Acebal Mallo

Introducción
En este trabajo presentaremos las características básicas del movimiento surrealista, haciendo hincapié es su aspecto literario y sus aportes poéticos. Se relacionará luego, estos parámetros con la poesía del cantante y compositor Luis Alberto Spinetta. La hipótesis con la que trabajaremos será que éste músico es un poeta surrealista en nuestros tiempos. Ésta hipótesis se argumentará a través de un breve repaso por su obra, profundizando el análisis en el disco "Artaud" de Pescado Rabioso (Banda liderada por Spinetta en la década del ‘70), homenaje a dicho poeta surrealista. Repasaremos entonces también, la obra de Antonin Artaud, "poeta maldito", y se establecerá las posibles conexiones que a las que remite la obra de "pescado Rabioso"
SURREALISMO:
Entre 1921 y 1924, surge en Europa un movimiento que se dio en llamar "Surrealismo". Esta palabra había sido diseñada por Guillame Apollinare, poeta admirado por quiénes fueron los precursores del movimiento, en especial por André Breton, autor del Primer Manifiesto Surrealista. La palabra Surrealismo, en sus orígenes, se aplicaba sólo a cierta forma de escritos poco definidos y de carácter intercambiable.
Los años de gestación de dicho movimiento coinciden con el auge parisiense del dadaísmo. Éste último, al igual que el surrealismo, era un movimiento vanguardista que se oponía a la consigna del arte burgués de "el arte por el arte", proclamando la libertad a través de práctica constante de la negación. Uno de sus fundadores, Tzara afirmaría entonces: "que cada hombre grite. Hay que llevar a cabo un gran trabajo destructivo, negativo. Barrer, limpiar"(1). La características principales de este movimiento fueron, entonces: la desarticulación del lenguaje y de las formas plásticas, paralelamente a la desacralización de los valores morales. No es menester en esta investigación realizar una análisis exhaustivo del dadaísmo, pero resulta indispensable cauterizar sus lineamientos principales con el fin de establecer los orígenes del surrealismo.
La burla, la provocación y el escándalo por el escándalo característicos de Dadá, no podían perpetuarse ni satisfacer la ambición de los jóvenes que lo conformaban. Su mayor preocupación consistía en cambiar profundamente la concepción de la vida y suscitar una nueva sensibilidad en el mundo. El Dadá, si bien coincidía en estas ambiciones, sólo respondía una inclinación individual, no era más que contradicción, negación y destrucción. El surrealismo es el paso de la negación a la afirmación. Propone una solución que garantiza al hombre una libertad positivamente realizable. Al rechazo total y espontáneo de Dadá, el surrealismo opone a la búsqueda experimental y científica, apoyándose en la filosofía y la psicología. "Opone al anarquismo un sistema de conocimiento"
El surrealismo proclamaba la libertad, entendida desde dos fuentes fundamentales para el movimiento: La libertad individual, del espíritu, de la mano del psicoanálisis freudiano; y la libertad social, revolucionaria, basándose en la teoría marxista. "nosotros proclamamos hace tiempo nuestra adhesión al materialismo dialéctico, todas cuyas tesis hacemos nuestras: primacía de la materia sobre el pensamiento, adopción de la dialéctica hegeliana como ciencia de las leyes generales del movimiento, tanto del mundo exterior como del pensamiento humano, concepción materialista de la historia…, necesidad de la revolución social como término del antagonismo que se declara, en una determinada etapa de su desarrollo, entre las fuerzas productivas materiales de la sociedad y las relaciones de producción existentes (lucha de clases). De la psicología contemporánea, el surrealismo considera esencialmente lo que tiende a dar una base científica a las investigaciones sobre el origen y las mutaciones de las imágenes ideológicas. En este sentido el surrealismo ha atribuido una particular importancia a la psicología del proceso de sueño, tal como Freud la ha explicado."(1)
"...Surrealismo: Puro automatismo psíquico, por medio del cual se intenta expresar, verbalmente o por escrito, o de cualquier otro modo, el proceso real del pensamiento. El dictado del pensamiento, libre de cualquier control de la razón, independiente de preocupaciones morales o estéticas... "
Automatismo:
Delineados los orígenes de surrealismo y sus características esenciales como movimiento, nos centraremos en algunos de sus parámetros claves, para luego establecer la comparación mencionada con el artista argentino, Luis Alberto Spinetta.
Uno de estas claves será entonces el automatismo.
Veamos en qué consiste dicha técnica para le movimiento surrealista.
De octubre a diciembre de 1919, se publican en Littèrature los primeros capítulos de Champú magnétiques, de André Breton y Philippe Soupault: "Indiscutiblemente se trata de la primera obra surrealista (y absolutamente diferente de Dadá), puesto que es el fruto de las primeras publicaciones sistemáticas de la escritura automática… La práctica cotidiana de la escritura automática –a veces nos dedicábamos a ellos ocho o diez horas consecutivas- nos llevó a efectuar observaciones de gran alcance, que sólo más tarde se coordinaron y produjeron plenamente sus consecuencias. (…) Nos encontrábamos en la situación del que pone al descubierto el filón precioso."(2)
La ambición de Breton consistía en "contar con un leguaje que se rehusaba a sacrificar ninguna de las posibilidades conscientes y que se limitaba a ser el vehículo indiferente de las imágenes sonoras, perceptibles con demasiada poca frecuencia en las actuales condiciones del pensamiento, pero perceptibles en el ensueño, en el estado da duermevela, en que yo había llegado a creer que se sucedían sin interrupción. Se trataba de forzar por cualquier medio aquellas imágenes para que tomaran prioridad sobre todas las demás, examinando sin prevención el resultado obtenido."
La técnica aplicada por Breton, se basaba en "poder variar la velocidad le pluma, de modo que se detuviera en "destellos" diferentes." Mediante éste ejercicio, la coherencia de los escrito se suprime para dejar paso a la coherencia de las pulsiones que recoge todas las imágenes perturbadoras, sorpresivas, brindadas por el sueño. "No hay más que un paso de una imagen a la realidad; de pronto podíamos transportarnos, del modo más inesperado, a un nivel absolutamente distinto y desencadenar un máquina de trastornar al mundo"(3)
El automatismo es definido por Breton en su primer manifiesto:
"Ordenad que os traigan recado de escribir, después de habeos situado en un lugar que sea lo más propicio posible a la concentración de vuestro espíritu, al repliegue de vuestro espíritu sobre sí mismo. Entrad en el estado más pasivo o receptivo, de que seáis capaces. Prescindid de vuestro genio, de vuestro talento, y de genio y del talento de los demás. (…)Escribid deprisa, sin tema ni procedimiento, escribid los suficientemente deprisa para no poder refrenaros, y para no tener la tentación de leerlo escrito. La primera frase se os ocurrirá por sí misma, ya que cada segundo que pasa hay una frase, extraña a nuestro pensamiento consciente, que desea exteriorizarse."
El automatismo, constituye el centro de la técnica poética surrealista que más adelante veremos ejemplificada en algunos de sus mayores exponentes y en la obra de Spinetta. Además, esta técnica basada en el azar como método de creación artística, articula otras características específicas del movimiento: el juego el sueño.
El juego:
"El espíritu que se sumerge en el surrealismo revive exaltadamente la mejor parte de su infancia"
En el mismo Manifiesto surrealista encontramos frases como éstas. Incluso cuando Breton introduce cómo uno de los antecedentes de su trabajo al Psicoanálisis afirma: Y ahora llegamos a la psicología, tema sobre el que no tendré el menor empacho en bromear un poco.
El humor, la ironía, quizás una e la herencias de Dadá, son características de las creaciones surrealistas. Representan la protesta contra el orden convencional, la manifestación más neta del inconformismo.
Pero el afán de estos lúdico lo encontramos sobre todo en las técnicas de escritura surrealistas. Sin ir más lejos, su famosos "cadáver exquisito" nos ofrece un ejemplo obvio.
Cadáver exquisito:
'Lo emocionante para nosotros en este tipo de producciones era la certeza de que para bien o para mal, representaban algo que no era posible por el trabajo de una sola mente, y poseían un grado excepcional en la calidad de "devaneo", tan propio de la poesía'. André Breton sobre el Cadáver Exquisito
'La poesía debe ser hecha por todos y no por uno'.
Lautréamont
Por 'cadáver exquisito' se entiende el juego o proyecto colaborativo que involucra a dos o más participantes y que consiste en ir dando cuerpo a un material común –ya sea gráfico o literario-, de forma lineal y sucesiva, partiendo de una palabra, frase, párrafo, texto aleatorio, trazo o bosquejo, que el siguiente participante debe enriquecer con un aporte propio, conociendo únicamente los aportes preliminares.
El juego fue creado y popularizado –a partir de un antiguo entretenimiento de salón- por los miembros de la corriente surrealista a principios del siglo XX y recibe este nombre porque la primera frase del 'juego piloto' fue Le cadavre exquis boira le vin nouveau (el cadáver exquisito beberá el vino joven).
Los teóricos y asiduos al juego (en un principio, Robert Desnos, Paul Eluard, André Bretón y Tristán Tzara) sostenían que la creación, en especial la poética, debe ser anónima y grupal, intuitiva, espontánea y lúdica.
Neruda y Lorca los llamaron 'poemas al alimón'; Nicanor Parra y Huidobro, 'quebrantahuesos'.
Nicolas Calas –vanguardista suizo- sostenía que un cadáver exquisito tiene la facultad de revelar la realidad inconsciente del grupo que lo ha creado, en concreto los aspectos no verbalizados de la angustia y el deseo de sus miembros, en relación con las dinámicas de posicionamiento afectivo dentro del mismo. Ernst observó que el juego funciona como un 'barómetro' de los contagios intelectuales dentro de un círculo de creadores.
Fueron muy célebres los collages verbales de Lautréamont y los cadáveres visuales que se publicaron en los números 9 y 10 de Revolución Surrealista (1927).
Decía Rulfo que no existen más que tres temas básicos: el amor, la vida y la muerte: para captar su desarrollo normal, hay que saber cómo tratarlos, qué forma darles, sin repetir lo que han dicho otros. En tanto metabolismo continuado de anteriores lecturas, podría decirse que la literatura es en sí misma, un gran cadáver exquisito a partir de temas y preocupaciones bastante simples.
Sumario de principios
1. El cadáver exquisito es una creación grupal –entendiendo como grupo a dos o más personas-.
2. El cadáver exquisito debe realizarse como acto lúdico, sin presiones de estilo ni de coherencia de significado. Es más: su voluntad puede ser paradójica, es decir, excluir los significados.
3. En el cadáver exquisito, lo accidental, lo aleatorio y lo intuitivo desempeñan un papel importante.
4. El cadáver exquisito debe mantener, en lo posible, carácter de experimento de principio a fin.
5. En el cadáver exquisito debe suprimirse en lo posible el ego (nombre verdadero) de sus autores, entendiéndose la obra como creación de grupo.
6. El cadáver exquisito se sustenta en el ensamblaje azaroso de elementos.
7. El cadáver exquisito puede jugarse durante tiempo indefinido, pero de forma más o menos continua. Los participantes deciden en común cuál es el destino final de la obra y la conveniencia de su término.
8. El cadáver exquisito expresa el espíritu de un momento de forma artística.
9. El cadáver exquisito es un híbrido.
Un cadáver exquisito es una máquina de hallazgos compartidos, una llave para abrir los imaginarios. Existen varis tipos de cadáver esquisito:
Cadáver original: se trata de escribir una palabra, frase o sonido en una hoja de papel, realizando un doblez para que el siguiente participante no pueda leerla al escribir la suya. También se llama 'cadáver ciego', dando lugar, en palabras de Breton a 'un texto surrealista obtenido simultáneamente por varias personas que en la misma habitación escriben de tal a tal hora colaboraciones que han de desembocar en la creación de una frase o un dibujo único, al que cada cual ha aportado un solo elemento (sujeto, verbo o atributo; cabeza, vientre o piernas)'. Este cadáver es más aplicable a la poesía, al collage y al dibujo que a la narrativa.
Cadáver con destino: en esta variante se acuerda un principio o final desde el que partir o al que dirigirse, aplicándose el principio de ceguera de la variante original. Presenta ventajas si lo que se quiere es obtener un relato.
Cadáveres de ocasión: fue costumbre entre escritores que mantenían correspondencia 'terminarse' mutuamente los poemas. Neruda solía acabarle poemas a Manuel Altolaguirre –al que admiraba por sus maravillosos trabajos de imprenta-. En la imprenta de Altolaguirre se hicieron cadáveres exquisitos aprovechando herramientas tipográficas.
Bajo el seudónimo común de H. Bustos Domecq se escribió uno de los cadáveres exquisitos más célebres de la literatura: 'Seis problemas para don Isidro Parodi'. Bustos Domecq era el tándem formado por Borges-Bioy Casares.
Cadavre Exquis- Cut up: se trata de realizar un cadáver exquisito, desmontarlo y volverlo a montar utilizando la técnica de cortado y pegado, dando lugar a un texto final puramente surrealista.
El sueño:
"El espíritu del hombre que sueña queda plenamente satisfecho con lo que sueña. La angustiante incógnita de la posibilidad deja de formularse. Mata, vuela más de prisa, ama cuanto quieras. Y si mueres, ¿acaso no tienes la certeza de despertar entre los muertos? Déjate llevar, los acontecimientos no toleran que los difieras. Careces de nombre. Todo es de una facilidad preciosa."
André Breton. Primer manifiesto surrealista
Del juego como uno de los componentes de la actividad creadora de los surrealistas, pasamos al sueño. Según Freíd, así como e niño juega, el adulto sueña.
Al llamarse surrealistas, los poetas que analizamos pretendieron sugerir la existencia de una especie de "realidad absoluta" –una supra realidad"- en la que quedaban conciliados y unificados sueño y realidad. Se propusieron crear una nueva actitud existencial una nueva visión corregida del mundo. "Creo en la futura armonización de estos dos estados, aparentemente tan contradictorios, que son el sueño e la realidad, en una especie de realidad absoluta, en una sobrerrealidad o surrealidad, si así se puede llamar. Esto es la conquista que pretendo, en la certeza de jamás conseguirla, pero demasiado olvidadizo de la perspectiva de la muerte para privarme de anticipar un poco los goces de tal posesión."(4)
Del caos del inconsciente, del sueño y de las manifestaciones intactas y espontáneas del alma se obtiene un nuevo conocimiento, una nueva verdad, un arte que diga algo más a los hombres.
El sueño significa para los surrealistas un contacto con ese mundo profundo del espíritu cuyo contenido exploran. Las imágenes oníricas son valoradas por su calidad en sí, por su pureza, por su autenticidad.

Temáticas surrealistas: la Libertad, el amor, la mujer
Libertad:
Como anteriormente se afirmó que, en el surrealismo, se produce una fractura con el movimiento Dadá, sobre todo en la idea de libertad. Ambos movimientos, rechazan los convencionalismos propuestos por la sociedad y arte burgués de la posguerra. Pero el Surrealismo, a diferencia de Dadá, propone una solución que garantice al hombre una libertad positivamente realizable. Destacamos también la doble faeta que la libertad tiene para este movimiento: libertad social, a tarvés d ela revolución social y la libertad individual, de la mano del psicoanálisi. Ambas libertades son necesarias para alcanzar lacompleta libertad del espíritu.
"Únicamente la palabra libertad tiene el poder de exaltarme. Me parece justo y bueno mantener indefinidamente este viejo fanatismo humano. Sin duda alguna, se basa en mi única aspiración legítima. Pese a tantas y tantas desgracias como hemos heredado, es preciso reconocer que se nos ha legado una libertad espiritual suma. A nosotros corresponde utilizarla sabiamente. Reducir la imaginación a la esclavitud, cuando a pesar de todo quedará esclavizada en virtud de aquello que con grosero criterio se denomina felicidad, es despojar a cuanto uno encuentra en lo más hondo de sí mismo del derecho a la suprema justicia. Tan sólo la imaginación me permite llegar a saber lo que puede llegar a ser, y esto basta para mitigar un poco su terrible condena; y esto basta también para que me abandone a ella, sin miedo al engaño (como si pudiéramos engañarnos todavía más). ¿En qué punto comienza la imaginación a ser perniciosa y en qué punto deja de existir la seguridad del espíritu? ¿Para el espíritu, acaso la posibilidad de errar no es sino una contingencia del bien?"(5)
El amor:
En una época en la que sólo el psicoanálisis o la pasión romántica justificaban el apetito canal o el deseo amoroso, los surrealistas manifestaban una gran provocación o falta de pudor sobre el asunto en muchos de sus relatos. según Sebbag, el amor surrealista desarrolló una nueva sensibilidad ya que mezclaba la dimensión de lo cotidiano con lo de lo maravilloso
La mujer:
Es interesante rescatar para desarrollar el papel de la mujer en la poética surrealista, la posición de Carmen Balzer en su libro "Arte, fantasía y mundo". Según esta autora, los artistas surrealistas ven a la mujer como "la mensajera de Eva, que siempre está más allá de los deseos del varón como tal, Ofic. De vínculo o de puente entre la vigilia y el sueño, es promesa de reconciliación.
La mujer realiza, por lo tanto, la finalidad esencial del surrealismo."(6)
Un ejemplo de las temáticas del amor y la mujer, lo encontramos en "La unión libre", de Breton, que en traducción del argentino Aldo Pellegrini dice en sus primeros versos:
Mi mujer con cabellera de llamaradas de leño
con pensamiento de centellas de calor
con talle de reloj de arena
mi mujer con talle de nutria entre los dientes de un tigre
mi mujer con boca de escarapela y de ramillete de estrellas de última magnitud con dientes de huella de ratón blanco sobre la tierra blanca
con lengua de ámbar y vidrio frotados
mi mujer con lengua de hostia apuñalada
con lengua de muñeca que abre y cierra los ojos
con lengua de piedra increíble (...)

El fragmento permite, además, observar algunas de las modalidades del poema surrealista canónico: una fórmula base ("Mi mujer con...") es el engarce de innumerables imágenes que resultan de la libre asociación, mecanismo que aparece explicitado por Breton en uno de los sentidos posibles del título del poema; además, desaparición de la rima, de las mayúsculas, de la puntuación y de las regularidades métricas. La estructura es acumulativa, genera el efecto de "no acabar nunca" y el todo del poema parece surgir de la incesante suma de fragmentos.

LUIS ALBERTO SPINETTA RINDE HOMENAJE A ANTONIN ARTAUD

"Acaso no son el verde y el amarillo cada uno de los colores
opuestos de la muerte, el verde, para la resurreccion y el amarillo
para la descomposicion y la decadencia?".
Antonín Artaud, carta a Jean Paulhan, París, 1937 (7)
Creo necesario establecer un punto de partida, puntual, preciso en el que se evidencie el encuentro entre la obra del músico argentino Spinetta y el movimiento vanguardista del Surrealismo. El camino (un tanto obvio quizás), lo establece el mismo músico al titular un de sus obras "Artaud". Las conexiones que se establecen entre la obra de Spinetta y la obra surrealistas, por lo tanto, las analizaremos a parir de éste disco, estudiando, qué recursos elige el músico para homenajear al poeta maldito. Antes de comenzar el análisis, detallamos un abreve reseña biográfica de quién este poeta francés, a modo de ubicación contextual.

ANTONIN ARTAUD. El poeta negro
(Francia, 1896-1948)
El mundo fisíco todavía está allí. Es el parapeto del yo el que mira y sobre el cual ha quedado un pez color ocre rojizo, un pez hecho de aire seco, de una coagulación de agua que refluye.Por Antonin Artaud
Publicado en "La Révolution Surréaliste", Nº 2 (1925)
Uno de los espíritus mas libres y dinámicos que haya dado el teatro y la poesía contemporánea, Antonin Artaud. Nacido en Marsella el 4 de septiembre de 1896, fue su padre un armador de la ciudad casado con una mujer de ascendencia griega. Estudiante aún en el colegio del Sagrado Corazón, el joven Antonin sufrió sus primeros delirios con tan solo 16 primaveras, por aquellos mismos días acababa de descubrir la poesía. Tras permanecer 6 años recluido, la mejoríaque experimenta en 1918 le permite volver a la calle. Reúne sus primeros versos bajo el título de 'Trictac del ciel' (1924). A raíz de la publicación entra en contacto con André Breton, quien acaba de hacer público a su vez el primer manifiesto surrealista.
Antonin Artaud, entonces, a quien sus desarreglos han llevado a esa zona del espíritu a la que apunta Breton, "donde la vida y la muerte, lo real y lo imaginario, el pasado y el futuro, lo de arriba y lo de abajo, dejan de percibirse contradictoriamente", se convierte en uno de los adalides de la Revolución Surrealista.

Poeta negro, de El ombligo de los limbos
"Poeta negro, un seno de doncella
te obsesiona
poeta amargo, la vida bulle
y la ciudad arde,
y el cielo se resuelve en lluvia,
y tu pluma araña el corazón de la vida.

Selva, selva, hormiguean ojos
en los pináculos multiplicados;
cabellera de tormenta, los poetas
montan sobre caballos, perros.

Los ojos se enfurecen, las lenguas giran
el cielo afluye las narices
como azul leche nutricia;
estoy pendiente de vuestras bocas
mujeres, duros corazones de vinagre. "

LUIS ALBERTO SPINETTA. ¿Starosta, el idiota?

A Starosta, El Idiota
(Luis Alberto Spinetta)
Bocas del aire del mar
beban la sal de esta luz para sí
ya coman en la eternidad
algo se va a ahogar
es este ardor
y es esta la fiebre del que espera
frente al despertar
vámonos de aquí

No llorés más ya no tengas frío
No creas que ya no hay más tinieblas
Tan sólo debes comprenderla
Es como la luz en primavera Es como la luz en primavera
Altas mareas del sol
llenan sus bocas con él
el idiota
ya nada puedo hacer por él
Él se quemará mirando al sol
y es esta la historia del que espera
para despertar
Vámonos de aquí.

Los Primeros pasos fueron la construcción de su propio reino. En esa nueva tierra el primer estandarte que plantó fue Almendra.A fines de la década del sesenta, Almendra mostró un estilo honesto, singular y sin compromisos. Su música era esencialmente ciudadana, con reflejos de bossa-nova, aires de jazz e influencias tan dispares como Los Beatles, Waldo de los Ríos y Astor Piazzola. Su Poesía parecía inagotable y presentaba asombrosos picos de creatividad con un lenguaje transparente y tierno.
Con el tiempo, Luis Alberto Spinetta iría mudando de piel, y sus treinta años de trayectoria ofrecen un universo de personajes que van más allá de Ana, Fermín y Laura Ahora es posible rastrear a Starosta, Beto, Maribel y Ludmila. Tampoco alcanza con mencionar a Rimbaud y Cortázar, Porque es imprescindible nombrar a Nietzsche, Artaud, Castaneda y Foucault.
"Una guitarra que aúlla -escribiría muchos años después- es un acople que recoge tanto margen de nuestras propias vidas que ya es todo. Y cualquier cosa que uno ame".
Así, los principios del setenta lo ubican en el grupo Pescado Rabioso, el eslabón que une la dulzura de Almendra con la agresividad y los riffs de Invisible. Después vendrá el momento de sumergirse de lleno en el nuevo idioma Musical del jazz-rock, y finalmente la hora de formar Spinetta Jade, el único conjunto con quien realizó cuatro discos consecutivos.
La primera de las relaciones ha sido presentada. Elegimos para establecer una comparación el poema de Artaud, "poeta negro" y de Spinetta "A Starosta, el idiota".
En una entrevista para la presentación del disco de Pescado rabioso (1973), que lleva el nombre del poeta como título, Spinetta declara:
"Starosta no es nadie y a la vez somos todos. Es un nombre que nos llamaba la atención con Emilio (Del Guercio), desde muy temprano. (Se ríe). Cuando yo era chico había unas figuritas que se llamaban Starosta y también una marca de cucuruchos para helado. En la letra del tema no menciono ningún apellido pero a la hora de ponerle un título me acordé de Starosta... como si fuera un Spinetta exagerado que termina siendo un idiota. En la canción le hablo a esa parte idiota que tengo: ‘no llores más, ya no tengas frío / no creas que ya no hay más tinieblas.’"
Hay una cierta autocrítica o autoevaluación en ambos casos. Cuando, en esta misma entrevista, a Spinetta se le pregunta qué libros de Artaud lo inspiraron, el músico afirma: "Los dos más importantes, que tienen que ver con el disco, son Eliogábalo, el anarquista coronado y Van Gogh, el suicidado por la sociedad. En realidad Eliogábalo me había impactado mucho más pero no lo podía transcribir a la temática del disco. Luego el Van Gogh de Artaud me llevó a leer las cartas de Vincent Van Gogh a su hermano Theo, de donde están sacadas varias imágenes de la ‘Cantata de puentes amarillos’"
Esta afirmación nos invita a una segunda comparación: Las cartas de Van Gogh a su hermanos Theo con la famosa canción "cantata de puentes amarillos".

Cantata de Puentes Amarillos
Todo camino puede andar
Todo puede andar...
Con esta sangre alrededor
no sé que puedo yo mirar
la sangre ríe idiota
como esta canción
¿ante qué?
Ensucien sus manos como siempre
Relojes se pudren en sus mentes ya
y en el mar naufragó
una balsa que nunca zarpó
mar aquí, mar allá
En un momento vas a ver
que ya es la hora de volver
pero trayendo a casa todo aquél fulgor
¿y para quién?
Las almas repudian todo encierro

las cruces dejaron de llover
sube al taxi, nena
los hombres te miran
te quieren tomar
ojo el ramo, nena
las flores se caen, tienes que parar
Vi las sonrisas muriendo en el carrousell

Vi tantos monos, nidos, platos de café
platos de café, ah
Guarda el hilo, nena
guarden bien tus manos
esta libertad
ya no poses, nena
todo eso es en vano
como no dormir
Aunque me fuercen yo nunca voy a decir
que todo tiempo por pasado fue mejor
mañana es mejor
Aquellas sombras del camino azul
¿dónde están?
yo las comparo con cipreses que ví
sólo en sueños
y las muñecas tan sangrantes están de llorar
y te amo tanto que no puedo despertarme sin amar
y te amo tanto que no puedo despertarme sin amar
¡No! nunca la abandones
¡No! puentes amarillos
Mira el pájaro, se muere en su jaula
¡No! nunca la abandones
Puentes amarillos, se muere en su jaula
Mira el pájaro, puentes amarillos
Hoy te amo ya
y ya es mañana
Mañana
Mañana
Mañana

En este punto es interesante destacar el trabajo de reescritura que realiza Spinetta con ciertas obras y ciertos autores. Ésta característica es, tal vez, una de las cuales lo distinguen de otros compositores argentinos contemporáneos. Sipnetta utiliza tanto obras literarias como pictóricas como método de inspiración. En este caso, Spinetta toma las cartas de Vincent Van Gogh a su hermano, las "digiere" y la lanza como una nueva obra.
Ésta es una actividad puramente artística y, nos atrevemos a decir, surrealista. La actitud de utilizar para la creación algún tipo de "disparador", como lo hacían ciertos pintores del movimiento en su técnica de fortage. Por consiguiente, utilizando este método, Spinetta actúa como un artista que persigue una satisfacción interior y personal. Eduardo Berti, en su libro "Spinetta, Crónicas e iluminaciones, aporta un análisis de las cartas de Van Gogh con la canción del argentino.
"Pero quizás el tema que más impactó al editarse Artaud fue la "Cantata de puentes amarillos" (...).
En cuanto a la letra estaba inspirada en cartas que el pintor Vincent Van Gogh (1853-1890) le escribiera a su hermano Theo (...).
Numerosos párrafos escritos por Van Gogh sirvieron como inspiración poética y -dice Luis- ‘despertaron imágenes en mí’. Por ejemplo:Los ‘puentes amarillos’.
El único puente amarillo que puede observarse en la obra de Van Gogh es un retrato del puente levadizo de Langlois, en Arles. ‘He encontrado una cosa curiosa, como no lo haría todos los días. Es un puente levadizo con un cochecito amarillo y un grupo de lavanderas’, describe Vincent el 20 de abril de 1888.
‘Aquellas sombras del camino azul, donde están / yo las comparo con cipreses que vi solo en sueños’.
Los cipreses eran una de las grandes obsesiones de Van Gogh, como pintor. En un pasaje le confiesa a Theo: ‘los cipreses me preocuparon siempre; quisiera hacer con ellos una cosa como las telas de los girasoles’. Uno de sus cuadros más conocidos lleva por título ‘Camino por cipreses".
‘Mira el pájaro / se mueve en su jaula’, dice otro verso de la canción.
Escribe Van Gogh en una de sus cartas: ‘Un pájaro enjaulado sabe poderosamente bien que hay algo para lo cual serviría, siente poderosamente bien que hay algo que hacer, pero no puede hacerlo. ¿Qué será? No lo recuerda bien: luego tiene ideas vagas y se dice: ‘los demás hacen sus nidos y tienen sus pequeños y los crían’; ése es un holgazán’ dice otro pájaro que pasa, ‘ése es una especie de rentista’. Empero el prisionero vive y no muere; nada aparece por fuera de lo que le pasa adentro; está bien de salud, está más o menos alegre bajo los rayos del sol. Pero viene la estación de las migraciones. Ataque de la melancolía. ‘Sin embargo –dicen los niños que lo cuidan en su jaula-, tiene todo lo que necesita’. Pero él sigue mirando, afuera, el cielo hinchado, cargado de tormenta, y siente dentro de sí, rebelión contra la fatalidad. ‘Estoy enjaulado. Estoy enjaulado. Y, por lo tanto, no me falta nada imbéciles. ¡Ah, por piedad, la libertad! ¡Ser un pájaro como los otros pájaros!’"

El análisis propuesto por Berti resulta interesante para observar cómo Spinetta utiliza una obra cómo "disparador", además de la conexión con la obra de Artaud (recordemos que le poeta escribe "Van Gogh, el suicidado por la sociedad"). Pero además, es posible ver, en esta canción, las temáticas tratadas por los surrealistas y que hemos descrito al comienzo de nuestro trabajo:
Los sueños:
"vano/ como no dormir"
"yo las comparo con cipreses que ví/ sólo en sueños"
La libertad:
"Las almas repudian todo encierro"
"esta libertad/ ya no poses, nena/ todo eso es en vano"
"Mira el pájaro, se muere en su jaula"
La mujer:
"sube al taxi, nena/ los hombres te miran/ te quieren tomar"
El amor:
"y te amo tanto que no puedo despertarme sin amar/y te amo tanto que no puedo despertarme/ sin amar"

En cuanto a esta misma canción, Spinetta varias veces declaró que "en realidad no me importa si se entiende lo que digo. Creo que a nadie le importa si lo entienden o no. En todo caso le importa a un profesor de matemáticas, pero no le puede importar a un tipo que hace música. La música no se entiende". Y sigue: "En cuanto a las letras, lo que pasa es que hemos hecho de las palabras algo para entender, cuando en realidad son aquello que está ahí y suena. Yo uso las palabras como música, pero la paradoja es que te tengo que explicar todo esto mediante palabras".
En estas declaraciones del compositor se adivinan otras dos actitudes surrealistas. La primera, la búsqueda de la satisfacción personal e interior (recordemos la búsqueda de la libertad individual a través de la evocación onírica propuesta por el psicoanálisis). La segunda de las actitudes se refiere al aborrecimiento de la lógica, "La música no se entiende", nos recuerda la famosa frase de Breton en su manifiesto: "Ante todo, ¡al diablo con la lógica!"
Esta actitud antirracionalista, de rechazo a los convencionalismos sociales, de negación, de destrucción que vimos como primordial en el surrealismo, es un rasgo recurrente en la obra de Spinetta, en el mismo disco "Artaud", se incluye la canción "las habladurías del mundo" que se ejemplifica como otro grito de libertad:

Las Habladurías del Mundo
Toda toda la ternura me darás
si te ofrezco ser
parte de tu cuerpo
Y ya al acariciarme me darás
los espejos que son de tu día del alma Mientras oigo trinos voces oigo más
son aquellos los dioses que nos escuchan
No estoy atado a ningún sueño ya
Las habladurías del mundo
no pueden atraparnos
Veo veo las palabras nunca son
lo mejor para estar desnudos
Ni ni la anaconda es como el buey
ya no hay más reyes de la selva
Toda toda la ternura me darás
si te ofrezco ser carne de tu cuerpo
No estoy atado a ningún sueño ya
Las habladurías del mundo
no pueden atraparnos
Spinetta explica, a propósito de esta canción que "Entonces se comentaba que yo estaba saliendo con tal o cual mina, o que me picaba; la canción responde a todo lo que se dice de alguien que es famoso, que se hace público. -¿Sería una versión moderna de ‘Se dice de mí’?- Algo por el estilo. (Risas). Pero después del estallido de un secador de pelo". Esta declaración nos "dispara" a establecer nuevas relaciones, Spinetta como vemos, también adopta la concepción de los objetos para los surrealistas. Éstos consideraban que la poesía no sólo corría a través de las palabras sino que se depositaba en las cosas. Sin dejar de notar la ironía y el humor que existe en su afirmación, características ya vistas como arquetípicas del movimiento de vanguardia.
Para finalizar la exposición de la obra de Spinetta, analizaremos una última canción: "Por."
POR por
ARBOL arbol
HOJA hoja
SALTO salto
LUZ luz
APROXIMACION aproximacion
MUEBLE mueble
LANA lana
GUSTO gusto
PIE pie
TE te
MAR mar
GAS gas
MIRADA mirada
NUBE nube
LOBA loba
DEDO dedo
CAL cal
GESTICULADOR gesticulador
HIJO hijo
CAMA cama
MENTA menta
SIEN sien
REY rey
FIN fin
SOL sol
AMIGO amigo
CRUZ cruz
ALGA alga
DADO dado
CIELO cielo
RIEL riel
ESTALACTITA estalactita
MIRADOR mirador
CORAZON corazon
HOMBRE hombre
RAYO rayo
FELPA felpa
SED sed
EXTREMIDAD extremidad
INSOLACION insolacion
PARECER parecer
CLAVO clavo
COITO coito
DIOS dios
TEMOR temor
MUJER mujer
POR por

Creemos que esta canción ejemplifica todo el análisis y nos otorga los argumentos necesarios como para caracterizar Spinetta como un poeta surrealista de nuesotrs días.
Desde la disposición espacial de la canción observamos una estructura surrealista. La falta de una coherencia narrativa, aborrecida por Breton, la evidencia de un automatismo en la escritura etc. Es una canción atípica, y se destaca, incluso, en la misma obra del compositor. Se evidencia una ruptura del sintagma y se observa la intención de seguir un juego surrealista. A propósito Spinetta afirma: "Claro [que se produce una ruptura del sintagma], son palabras sueltas. ‘Arbol, hoja, salto, luz, aproximación? Es una lógica medio surrealista. Esa canción la hicimos con Patricia, mi actual mujer (y madre de sus tres hijos), una tarde, en la vieja casa de Arribeños. Como la música ya estaba escrita sólo fue cuestión de que las palabras entraran justo en la métrica. ‘Gesticulador’, por ejemplo, está puesto para que entrara a medida."

UNA REFLEXIÓN A MODO DE CONCLUSIÓN
Hemos llegado al final de nuestro viaje. Comenzamos por la presentación de un movimiento vanguardista que surge en la posguerra, y su propuesta de libertad absoluta del espíritu. Observamos detalladamente cómo se construye dentro de este movimiento el camino para alcanzar esta libertad: técnicas de escritura, temáticas tratadas, actitudes. Nos centramos en los aspectos literarios, pero al final de este viaje creemos que necesario recordar que el Surrealismo fue un movimiento que se estableció en distintas ramas artísticas con exponentes en todas ellas: Dalí, Magritte, De Chirico, en pintura; Artaud en teatro; Buñuel, Dalí, en cine; Man Ray, en fotografía; Breton, Eluard, en literatura; y no sólo en Europa sino que se extendió en América Latina: Olivero Girando, en Argetina; De Rockha, en Chile; por nombrar a unos pocos.
Evocamos también, una breve reseña de la vida Artaud y establecimos una comparación de su obra, evidentemente surrealista, con la del compositor argentino: Luis Alberto Spinetta, para luego adentrarnos en su disco, homenaje al poeta.
Producto de una época, el surrealismo se incluyó en el movimiento de las vanguardias del siglo XX. Pero es motivo de este trabajo afirmar, que si bien el grupo de surrealistas que firmaron allá por el año 1924 terminó por disolverse, si bien los contextos han cambiado, aún existen artistas que podemos caracterizar como "surrealistas", Spinetta es uno de ellos. Su poesía, sobre todo en las obras de Pescado Rabioso (pero no únicamente) son verdaderas obras surrealistas. Que abarcan desde las temáticas de libertad, amor, humor, hasta técnicas específicas como el automatismo, pasando por una actitud surrealista. Ésta última es quizás la que nos inspira para realiza este trabajo. El Surrealismo es producto de un tiempo, es cierto, pero la actitud surrealista es una herencia que no debemos despreciar: su afán creativo, su ambición de "supra realidad" de libertad absoluta del espíritu, es un legado que todo artista debe recuperar.
Con el siglo XXI ya entre nosotros, sobran las evidencias de que ésta actitud comienza a olvidarse, por eso es necesario rescatar aquellos que han aprendido la lección. Aquellos poetas, como Spinetta que, en nuevo contexto, ante nuevas realidades, evocan una solución "surrealista", una inspiración creativa de esta índole, porque entienden que aún son necesarias.
En un viejo reportaje, Pedro Aznar definió a Charly García como un periodista y a Luis Alberto Spinetta como un poeta. Tal es la impresión generalizada, pero es justo señalar que -como todo poeta (no sólo surrealista)- Spinetta también ha funcionado como antena de nuestra sociedad y de nuestro mundo. (*)



(*) Fuente: M.Victoria Acebal Mallo, "El surrealismo y la poética de Artaud en la música L.A.Spinetta", texto realizado en el contexto de la materia Principales corrientes del pensamiento contemporáneo de la Carrera de Ciencias de la Comunicación de la Universidad de Buenos Aires, en 2005.
NOTAS
1. De Micheli, Marcos, Las vanguardias artísticas del siglo XX, Ed., Buenos Aires,. Declaraciones de André Breton en una entrevista dada en 1935.
2. Declaraciones de Andre Breton
3. Declaraciones de Louis Aragon en Garaudy, Roger, L’ Itinéraire d’Aragon, París 1961
4. Breton, André, Primer Manifiesto surrealista
5. Breton André, Primer Manifiesto Surrealista
6. Balzer Carmen, Arte, fantasía y mundo, "Capítulo II", Editorial Plus Ultra, Buenos Aires, 1975.
7. Esta frase de Artaud se encontraba en la contratapa del disco (ver imagen). Otra característica interesante del disco, que remite q su inspiración surrealista, es su forma. El envoltorio, no era un sobre cuadrado de cartón, como se columbraba entonces para los discos de vinilo, sino que éste sobre, contaba con una forma totalmente irregular, imposible de ubicar en las bateas de las piquerías

Bibliografía.
· Balzer Carmen, Arte Fantasía y mundo, Editorial Plus Ultra, Buenos Aires, 1975
· Breton André, Manifisto surrealista, 1924
· "La Révolution Surréaliste", Nº 2 ,1925
· Historia del arte, Salvat Editores para "La Nación", Barcelona, 1994
· De Micheli, Mario, las vanguardias del siglo XX, Ed Alianza, Madrid, 1999
· Fernandez Moreno, César, América Latina en su literatura, Ed s XXI, 1972
· Berti, Eduardo, "Spinetta, Crónicas e iluminaciones".
Páginas web:
· http://www.laspinetta.com.ar/
· www.wikinpedia.com
· www.dospotencias.com.ar/rebelde
· www.netgates.com.ar/spinetta
· www.temakel.com

Saturday, March 18, 2006

Desnudos y Muertos.

La siguiente es la publicaciòn no autorizada de los fragmentos de una "conversaciòn de barra" con un miembro de la disidencia guaymurense, a su decir: en el "auto destierro". La temàtica, parece girar en torno a su visiòn crìtica de un tiempo literario perdido, pero al parecer, no añorado. El bar y la ciudad del conversatorio es tan difuso como la mirada extraviada del mendicante, pero hemos de inferir que geogràficamente, no se trataba de un invierno europeo, pues sì algo queda en claro es que el tipo no adscribe a ninguna forma de oficialismo y por ende descartamos que haya sido alguna vez favorecido con el beneficio de una condiciòn diplomàtica, aunque quizà convendrìa, porque a borrachos lenguaraces como el susodicho, mas valdrìa "patrocinarles", para aquietarles el mal genio, o el resentimiento, o ambos.

No sé si me explico. "Los pobres…es imposible olvidarlos". O sea, lo que te quiero decir es que siguen siendo muchos. Claro, lo que sucede es que este país siempre ha dado mucho para lo panfletario. Ojo, yo no soy de mitificar a los que en un momento particular de nuestra historia – vos decime, por favor, ¿qué momento de una historia es más o menos particular que otro? -, supieron decir o escribir esto o aquello, porque la verdad, en lo literario, al tipo, no le encuentro ningún mérito especial -.

Como que es más fácil y cómodo subirse a la carreta de los que lo santificaron y lo elevaron a la categoría del gran vate provinciano. Luego, vamos tomándonos cafecitos acanelados todas las tardes del astío caribeño, sentados en nuestras ínfulas de intelectuales tropicales, y denostamos prejuiciosamente cualquier otra propuesta poética, novel o postrera, da lo mismo, que no responda a los cánones estilísticos sentenciados en ese poemita premiado con el tercer Adonis en el ´68. El tema es que como yo lo veo, nuestra poética es caduca, siempre lo ha sido, y en la medida en que sigan sacramentados los estandartes mitológicos de tipos como este, muy probablemente, lo seguirá siendo -.

La poesía de Norberto Rosa fue oficializada al punto de pasar a formar parte del baulaje folclórico-cultural del país. Un poco patético, porque el Adonis, a decir de Gutiérrez Roca, portavoz en el ’43 de la Biblioteca Utópica, fue concebido como un galardón antioficialista, pero por el otro lado consecuentemente sospechoso, si vemos la declarada tendencialidad del premio a abrir espacios a un pluralismo, entendido como el que también sabe apreciar obras de latitudes dispersas, y no solo las creaciones poéticas de autores peninsulares -.

Acordate también que Gutiérrez Roca supo ser amigo de Jiménez de Moguer, Nóbel del ’56, y no solo eso, posteriormente fue el editor de todas las conversaciones de sobremesa que durante 23 años de amistad mantuvieron. Por allí el Adonis se despegaría del pelotón de ciclistas rezagados que son los premios comerciales de menor categoría. La otra vez, me lo decía Gamero: "esta bien, ganaste este premio, decime quien te lo da y luego yo te digo que te ganaste". Gamero, un tipo muy disperso, pero de una lucidez tan delirante como etílica. Supo ser militante a su manera: militante de "estancos", hoy en dìa me parece que sigue en la militancia, pero màs "estanciera" que "estanquera", asì se han ìdo perdiendo tipos pensantes. Pero no me permitas a mí la dispersión. En lo que estamos -.

Mira, el tema de los premios da para mucho, ahora mismo los herederos de Rulfo están bastante enfadados por la manera en como ha terminado de comercializarse el premio avalado por la Fundación Rulfo, que viene siendo lo mismo que decir, con la manera en como el premio se ha convertido en instrumento para favorecer determinados intereses de comercialización literaria, o lo que es mas agudo, para favorecer intereses que en nada tienen que ver con la literatura. "El premio se ha convertido en botín de grupúsculos que sólo buscan el beneficio de sus propios intereses", fue el argumento mas suave que esgrimieron. Y es que galardonado, un tal Jiménez, en aras de congraciarse con uno de los jurados, anduvo diciendo que los arraigados debían congraciarse con los desarraigados y por allí también que Rulfo era un ignorante. Pero me parece que el tema de los premios nos aleja un poco de la motivación de esta charla: Norberto Rosa y la Poética en Guaymuras.

Sí, Norberto Rosa. Su poesía supo ser urgente, en un país donde todo es urgente, porque la principal urgencia de las gentes es prodigarse un bocado para pasar el día. Pero nada más, urgente en un microcosmos de urgencias. Lo otro es la trascendencia genuina de su obra y sus secuelas. Lee esto: "…iremos construyendo un sueño a piedra y lodo...", ò "...bajo un árbol, desnudos si es preciso, moriremos". Contestame algo: ¿se le puede condenar a la desnudez y muerte a un pueblo que nació y vive desnudo y muerto?, ¿no te parece de una redundancia necrofìlica? Lo otro, el desasosiego que esto engendra en el imaginario colectivo. O sea, lo que te estoy tratando de plantear es que en la poética del tipo si bien convergen en todos sus versificaciones, tanto la urgencia como las carencias de su entorno, también converge esa especie de entrega masificada a lo inevitable: desnudez y muerte. Mira lo peligroso que puede llegar a ser un discurso poético de este calibre. Claro, en su momento editorial, se lo supo eregir a la categoría de bastión de la denuncia pública. Pero si lo ves bien, en ese mismo momento, en una Guaymuras por demás militarizada, ese discurso es moralmente desmovilizador y favorece los intereses oligarquicos de siempre. Las huestes guaymurenses del hambre tienen su poesía del hambre, en la voz del tipo, pero lo que el tipo les dice es algo más o menos como: "estamos todos jodidos, nada que hacer"-.

Si, es difícil de rebatir nuestra condición de jodidos en Guaymuras. Por allí salís a conversarte un café con alguno en cualquier bar de Tepaztitlàn, y tenès que evitar que la conversación caiga en la rítmica del desasosiego y el fastidio, lo cual invariablemente sucedería si la temática se carga al lado de la condición guaymurense. La jodida condición guaymurense. Tampoco se trata de responsabilizar al tipo, a Rosa, pero fíjate que su poesía ha sido incidental en esto, y no solo incidental, insidiosa de sobra. ¿Por qué?, porque, extrapolando un poco las afirmaciones de Sinay del otro día, si bien los artistas son sensibles antenas que captan y reflejan los fenómenos sociales, también funcionan como puertas que se abren a espacios espirituales y emocionales de reflexión. Entonces, las responsabilidades sociales no son de diferente graduación cuando se las imputas a un politólogo, o a un astrólogo, o a la carga biogenética de un pueblo, dado el caso, que cuando toca examinar la cuota del artista.

Fijate, para el caso, lo que pasaba con este tipo y su influencia en otras manifestaciones artísticas, como la música. En otro tiempo, supo haber un movimiento musical joven, como siempre afortunadamente los habrá en todas partes, recuerdo yo, que cuando se trataba de pasar de las puestas en escena de "covers" rollingstoneanos, y dar el salto a la propuesta genuinamente local, los cipotes, con urgencias y carencias compositivas reales, optaban autómatamente por musicalizar poemas de Rosas. Con precisión recuerdo a una bandita, bastante transgresora, bastante punkie, los Embrollo, que musicalizaban poemas de Rosas.

Mira, anti-imperialistas éramos todos, porque formaba parte de la misma consigna vital: estar desnudos y muertos. Éramos pequeñas consignas pululando por callejuelas consignadas. Y luego, sí lo que me pedís es una cuota de ingenuidad política, entonces te diría que te remitas a los avales literarios en los Estados Unidos de Jeannette Márquez, mejor conocida como Margarita La Lorca, cuyos públicos desparpajos esquizoides fueron elevados a la categoría de hechos poéticos por el Middle Atlantic Council for American Studies de la American University de Washington.
...de continuar, "continuum" by Jaco....to be or not...

Thursday, March 16, 2006

Bad luck!


En Huelèn, todo pasando, pero nadie folla.
Huelen no es un geriàtrico, ni sala cuna, no es hospicio ni jardìn de infantes.
Huelen no es un crematorio, lo màs cercano allì al fuego es la lumbre fortuita de cada mechero que se enciende fugaz, para prender un faso y extinguirse en èl, a segùn la velocidad con que cada uno fuma, o cada uno se puede ir extinguiendo.
Huelèn no es un cementerio, pero de alguna forma es la entrada a una cripta, porque Huelen es el refugio predilecto de los entomòlogos.
Para acceder a los umbrales de Huelen hay que trasponer dos puertas: la primera, una gran puerta giratoria de hojas de bronce, como la entrada al hall de recibo de un Banco Central, la segunda, no es otra puerta, tecnicamente, pero funciona como tal: un agujero, a nivel del piso, por el que se desciende, resbalando aferrado a un tubo, tambièn de bronce, como descienden al vestìbulo de sus trajes de asbesto a enfundar sus hachas, los bomberos.
En Huelèn, todo està a punto de prender en fuego siempre, pero ya lo he dicho, las llamas, que las hay, escasean.
Ya en la atmòsfera de sulfuro de la recepciòn, Huelèn empieza a parecer un motelucho, y allì, serviciales siempre, mucamas enfundadas en cotonas a cuadros, en cotonas como manteles, y solìcitamente erguidas desde sus pantuflas de felpa, a juego con sus cotonas, preguntan: ¿se quedaràn por la noche o solo por un rato?, una pregunta siempre insensata, tratandose como se trata de "un albergue transitorio".
Escribir sobre Huelèn cuesta dinero, la pasta, la guita, las lucas, del atado de cigarrillos, el botellòn de Diet Coke, y claro: el valor de la hora en este cybercafè, multiplicado por un factor mayor que "1".
Escribir sobre Huelèn es un agrado, cuando el Jukebox internaùtico ha pinchado la "Solar Musik Suite" by Steve Hillage.
Escribir sobre Huelèn, es una pasada, cuando el Jukebox pincha "Rhinoceros" by Deus Ex Machina, ¿en que lengua cantas Deus?, ¿en que lengua cifras Machina?, dos premoniciones en una sola.
Hay algo certero, algunos miembros de Akinetòn Retard han contestado: "- Sra. nos quedamos por la noche"-, porque, ¿còmo no querer quedarse toda la noche cuando uno tiene el cuerno de un rinoceronte, y ha llegado allì con las ìnfulas que solo puede tener un rinoceronte?, con las mismas ìnfulas de cualquier mastodonte.
Ergo, el guitarrista de Akinetòn R(ex), no es entomòlogo, pero ha escuchado DEM, y por ello, ademàs de ser el guitarrista, tambièn es el lead vocal, y canta en una lengua muerta para todos, viva en su garganta.
Facilito la factibilizaciòn del texto: (a) disgresiones, ò (b) copy and paste, la primera, acomoditicia, la segunda, un postulado: "la muerte del autor", nada como el pastiche. Continuamos.
En los comments a este blog, exijo una tercer factibilizaciòn del texto, asì las percepciones interactuan una vez màs y juntos vamos pariendo alternativas (a)+(b) = xy o xx ò ¿yy? hasta el finale.
"Night of the Mexican Goat Sucker" by Djam Karet, las mùsicas se suceden antes que los escritos, dos planos, dos desplazamientos, dos velocidades, la mezcla: un cùmulo de sensaciones, monopatìn, biplano, ¡Harrier!, ¡space invaders!
En las habitaciones de Huelèn, sobre el respaldo de los camastros, la posibilidad ùnica es mùsica ambiental - dos canales envasados -, allì Djam Karet nunca se aparecerà en diferido, mucho menos se presentarà en vivo. Djam solo puede acceder a un camastro de Huelèn, encerrado en la mochila de otro pasajero que lo lleve en su Ipod (desde el interior de una mochila no se canta, uno se deja llevar, uno es otra vez paràsito, la mochila no se lleva, en una serie infinita todos vamos dentro de mochilas de otros de otros de otros, como las ventanas en la portada del Umagumma).
Hay pasajeros de Huelèn que han dejado olvidado su aparato celular, las de las cotonas de mantel, algunas veces han devuelto alguno, a cambio de otra propina, por si acaso, ningùn pasajero de Huelèn ha llevado su Ipod. Aunque nunca se sabe lo que puede haber dentro de cada mochila, o que mochila es la que lo lleva a uno en su interior.
Mochila, backpack, hubo una vez alguien que creìa que loar al surrealismo era algo asì como ir diciendo: "llevo la cabeza colgada del pelo", ese mismo uno seguramente tambièn dirìa: "llevo las espaldas apoyadas en mi mochila", ninguna frase mà torpe, el surrealismo està canonizado, hoy todas cualquier frase puede ser adscrita al movimiento de los "cadàveres exitosos" (F. Paez lo sabe, por eso ya no escribe mucho y prefiere ir filmando, comedias, siempre melodramas, aùn sabe admitirse colgado de la rama gorda con premeditaciòn y alevosìa, ie. "Mùsica para Camaleones", ¡todo es pastiche!).
Cunde la modorra en los camastros de las habitaciones de Huelèn, allì lo dije al inicio, pasa de todo, pero nadie folla nunca. Y es que mentirse da modorra, follar tambièn, pero la idea de follar casi siempre entusiasma, y casi nunca da modorra.
En Huelèn todos se mienten entre todos, y el que intenta decir la verdad, sabe que de nada vale, porque una vez traspuestas las dos puertas de acceso, ya se le ha mentido a alguien, en el mejor de los casos: ya se ha mentido a uno mismo.
De Huelèn solo se puede salir corriendo, aunque todos fingen, o se esfuerzan en fingir, que no salen raudos, que salen apaciblemente, algunos prometiendose nunca màs volver, pero la Vip Card Huelèn existe, no es un mito - conocì un tipo que llevaba una en su billetera, en ningùn lado el plàstico aludìa a Huelèn, por un lado un paisaje impreso, como de una ladera del Kashmir: un paisaje nevado y florido a la vez, por el otro, nùmeros de telèfonos de emergencia, entre ellos el del Call Center de Bomberos -.
El tipo que lleva la VIP-C de Huelèn mentìa, el tipo podrìa ser yo, ¿miento acaso yo tambièn?, mentir en un blog deberìa ser penado por la ley, porque mentir en un blog es una indecencia - masturbarse en la cabina de un cyber tambièn es una indecencia, pero nunca deberìa ser penado por la ley -.
Los pasajeros de Huelèn mienten con descaro cuando se encaminan a Huelèn. Mienten con rabia, con abulia, por costumbre, como autòmatas programados para mentir, cuando salen de Huelen.
¡Ooops! - esa interjecciòn tan gringa, tan amodorradamente gringa -, y Oop Oloop, por "Continuum" by Jaco Pastorious, quien nunca se mintiò a sì mismo, y algunas veces fuè penado por la ley por dormir su desenfreno al descampado de una cancha de basketball de cualquier nigro-town, siempre cerca del Village.
Escuchar "C" by Jaco debiera ser patrocinado por la ley. Penalizaciòn para lo que hace mal, patrocinio para lo que hace bien, y en el medio, lo que le hace bien a cada quien y lo que le hace mal a todos. La Ley, solo pueden llenar estadios en Mexicali, Bolaño sabìa de Mexicali, y tambièn sabìa de estadios, y entenderìa de Huelèn, porque en todas partes del DF hay hoteles de paso.
Jaco es hoy "el cànon", Jaco se aburriò de todo, le entrò modorra, cuando se enterò que yo, o cualquier otro pasajero de Huelèn, probablemente escribirìa hoy que èl es hoy "el canon".
Allan Holdsworth playing "Downside Up", ese està en la cole, lo comprè en un Virgin de London, no miento ahora, hay ciudades que merecen ser rememoradas solo por los discos que uno comprò allì, otras solo merecen ser olvidadas, solo porque allì uno no entrò a ninguna disquerìa.
Los terapeutas Freudianos que nos obligan a recordar ciudades donde no compramos ningùn disco debieran ser penados por la ley, y una pena posible serìa encerrarle a uno en una habitaciòn de Huelèn a escuchar La Ley.
Jaques Lacan sabìa que las ciudades son solo lo que son cuando uno no està en ellas y las enuncia, las pronuncia, los neurolingüistas, son herederos de Lacan, otro canon hoy, los textos de PNL debieran estar en oferta en todas las librerìas de todas las ciudades cuyos nombre son enunciables.
"Downside Up": "ayer salì a pasear a mi pequeña perrita, Diana, le puse asì no por Lady "di", sino por Diana Krall. Todo terminò mal, porque mi vecinito sacò a su perrito, Lenny, obvio, por Kravitz, y ya nos podemos ir imaginando: el "main scene" de un porno californiano, un negromantico, un "mean mother fucker african american" metièndole su enorme cuerno de rinoceronte negro a Sylvia Saint James, esa rubia bendita que siempre folla en high heels dorados.
Estos y otros relatos por el estilo en otros blogs, la mayorìa de la gente que tiene blog tambièn tiene mascotas, y empiezan contando aventuras cotidianas y terminan contando aventuras pedofìlicas.
En Huelèn, todo pasando, pero nadie folla, en un blog, nada pasando, pero la mayorìa se piensa follando cuando escribe un nuevo post. Jaco follaba "24 hours a day".
Huelèn podrìa ser alguna vez la sala de recibo de un obstetra, nunca la pantalla del monitor de una màquina de dios en ningùn reservado de ningùn cyber, porque ninguna maquina es plurisecular, y es necesario que la idea de dios nos siga rondando, para que Huelèn siga siendo el lugar donde todo pasa, nadie folla, y a pesar de las llamas fortuitas, nada se incendia.
Huelèn, en el diccionario Mapundung/Español solo tiene una acepciòn: "mala suerte".

"Hotel Huelén :
No existe másinformación
Huelén 34 Providencia 2352409
Tarifas 4 Horas: Habitación Standard $ 9,200 Suite $ 10,000 Tarifas Noche: Habitación Standard $ 11,500 Suite $ 12,500."
"Sympathy for the Devil (Radio Remix)" remixed and re-edited by The Neptunes (¿rinos solitarios con cuernos solitarios?, ¿pasajeros de Huelèn?).

Tuesday, March 14, 2006

Paràsitos & Setas


"The Everlasting Now" by Prince, ¡genial tìtulo!, ni que decir del texto: "...don't let nobody bring you down..." (louder my sweatie!, louder my juicy baby!).
Allì acaso una de las descoordenadas: no hay nada que entender!, para el que transita entre las veredas del entendimiento, al sur, y la incomprensiòn, al norte, claro, no queda otra que ascender hacia el oriente hasta quebrarse, que es lo mismo que eructar un esbozo de borrachera, y resbalar en pedazos avenida abajo, fluyendo en paralelo con los canales que se estrechan, y se vuelven a estrechar constreñidos, presurizados por ese sistema de vàlvulas, termodinàmicamente ajustadìsimo, para vertirse en mierda màs allà del oleaje costero, - exclusivamente reservado al patrimonio de la museologìa poètica y a la decadencia de bañistas estivales que presuponen que follar cuarto menguante al descubierto, sobre arenas tan artificiosas como el resto de ese landscape descontextualizado, es follar en consecuencia electromagnètica -.
Entonces, un "no entendiste nada" como emblema vital, a imagen y semejanza de un "say no more", es el estandarte de una postura de lucha, a priori, perdida.
No hay nada que entender, dime en què mesa comes y dime lo que comes, porque parasitas lo que engulles y eres huèsped de tus anfitriones, de tus comensales, que te toman por encargo en sus mesas y a su vez te van fagocitando.
Dime "conceptualmente", ¿bajo que sistema de clasificaciones del conocimiento que intuyes que has entendido, estan clasificados cada uno de los fragmentos que conforman el pastiche de tu "realidad"?, imàgenes, sonidos, sensaciones extremizadas que se superponen adimensionalmente "urbanizando" tu subjetividad.
Dime musulmàn, hindu, canibal senegalès, ¿de què sistema clasificatorio estamos hablando?, dame tu matiz del verde, ¿el matiz de las olivas a punto?, ¿a punto de què?, ¿de extinciòn?, ¿parasitaria?, ¿de fermentaciòn?, ¿de què mosto?, ¿para què cabernet?, ¿merlot?, ¿para què borrachera?, ¿para què celebraciòn?.
¡Desde acà puedo oler el aroma desproporcionado de tus profecìas autocumplidas!, ¿còmo acomodas el desorden de tus pensamientos cuando debes hacer el balance diario?, ¿hay una postura que induce màs facilmente a la levitaciòn tu masa encefàlica?.
No es contra, no es a favor, ambas son posturas, ingenuas posturas adoptadas , toda toma de posesiòn implica la adherencia a un sistema clasificatorio.
"Goddess Nemesis" by Age of Nemesis, nada màs deconstructivo que el www.pandora.com, y ni siquiera se resiste a la obligatoriedad "estadìstica", como subclasificaciòn dentro de un ordenamiento disciplinario, el matemàtico, pero date cuenta, funciona de otra forma: "King Kong Died for your sins" by Collapsar, ¡joder!, me pongo de piè y saludo este tìtulo, màs allà del sìncopa del redoblante, metronimizado con precisiòn articular humanoide, lubricada con grasas animales, a pesar de las màquinas - ¡loa al batero de Collapsar! -.
¿Y dònde estarà John Cage a estas horas?, ¡buscando què tipos de setas en que arbustos!.
Yo te propongo desparatizaciòn total, desparatizaciòn de tì mismo, desparatizaciòn de tu ires y venires entre los màrgenes que te circunscriben al sube y baja pendular entre ambas veredas, te propongo emprender la simbiòtica sapiencia de las setas "benefactoras", que a diferencia de los paràsitos, no se alojan en sus huèspedes con el fin exclusivo de despojarlos hasta la muerte.
Alòjate en el pastiche que percibes para nutrirte de èl y para que èl, a su vez, se nutra en sì mismo con tus excrecencias virtuosas, para que te incorpore como un fragmento lumìnico de nuestro gran collage, siempre solo aleatoriamente compartido - estadìsticamente insistiràn otros, pues la necedad alfombra los umbrales de la histeria, en tanto el marcapaso militar de la bota impertinente, impenitente, arrasò siempre con todo, en su porfìa criminal al amparo de las causas, perdidas apriori, como nuetras profecìas autocumplidas -.
Pero ojo, ¡un truco allì!, te prevengo: las setas, los fàrmacos polivalentes por excelencia, no son todos y cualquiera de fiar, son fàrmacos en tanto a mì el hongo de tu verde matiz, no me hace sonreir, y acaso el hongo de mi verde matiz, ¡a tì te mate!
Me voy, te dejo con "Mystery" by Anita Baker = "..chasing shadows trough the night...we could still find the way if we try...." (¡esperanzadora hasta la melcocha!, ¡empalagosa, como los besos confitados del sweat desire!).
"..all the habits of a lifetime, i've triying to make them history..." ("I wanna be loved" by Average White Band, ¡què sax solo!, ¡y el groove!).
"....only revolution is our evolution..." ("Intro to (R)Evolution" by Carl Hancock Rux).
PS. Leer "La Orquesta de Cristal" by Enrique Lihn.

Saturday, March 11, 2006

Tastie humanity

If there is anything i wish i could never had to go through is this!: to stay quitely sited here, well not so quiet at all, because since i quit my lately evationism posture, there are still sounds dropping all over, now on "Murder" by Annihilator.
So you may think: this guy is some sort of neonazi metal trash fan!, but anything farest than that: "I was (not) born to murder the world!", I would say: "I was born to be killed by somebody else that thrully think that has some sort of power to kill something", but at the bottom line: i guess i was born, simply and beyond words, to be sited here, writing that i wish i could never had to go through this, anything simplier than that.
Beyond my insanity, which, sinthomatically clasifies me as an "of the roads" human being, i'm feeling fine because i'm no longer trying to put things together anymore.
This turnover writing, will be dedicated to my thruly friends anywhere in the world, but mostly to those whom i'm sharing with more often: people registered in my cell phone numbers agenda.
This will be about everyday sensorial impressions on contemporarly arts, mainly music and literature, and i conciously decided to start this blog in english, just because, my native lenguage is spanish, and adopting english for the first entry, will stand for a wide, spread if you prefer, open view over all the reflexions, or simple thoughs, that i'm sharing from my loneliness.
My writing will also be restricted around my geographical proximities, so please don't expect from me to have more than the objectivity of a person who walks the streets of the cities of Latin America: my personal scope on anything has the referential point of a pedestrian, but one, who particularly walks long and wide the streets of Latin America.
This will be it for the first time, Joe.